Les fratries à La Caravelle

  Publié le 29/03/24

Souvent, les familles nous demandent comment vivent les enfants le fait d’accueillir leurs petits frères et sœurs à l’école. Depuis notre expérience, la plupart des enfants adorent partager leurs connaissances et leurs « savoir-faire » avec les plus jeunes de la famille. L’école devient un espace où, sans les parents, les grands adoptent un rôle différent et les plus jeunes sont très admiratifs.

…Et bien sur, les copains et les copines du grand, veulent bien s’occuper du petit frère ou de la petite sœur car l’amitié se multiplie : l’amour par l’aîné se transmet au petit.

℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘℘

Families often ask us what it’s like for their children to welcome their little brothers and sisters to school. In our experience, most children love sharing their knowledge and ‘know-how’ with the youngest members of the family. School becomes a place where, without the parents, the older children take on a different role, and the younger ones are full of admiration.

…And of course, the older child’s friends are keen to look after the little brother or sister, as the friendship multiplies: the love of the older child is passed on to the younger.